伝説の魔女-歌詞翻訳-사랑…겨울에부르는애절…(愛…冬に吹く切ない春の歌)-主題歌・挿入歌

伝説の魔女.jpg
사랑…겨울에부르는애절…(愛…冬に吹く切ない春の歌)
動画
전설의 마녀(4 Legendary Witches) OST Part.2 – 이유림 Lee Yu Rim – 사랑 겨울에 부르는 애절한 봄의 노래(Original Ver.)
The Legendary Witch MV – “이유림-사랑… 겨울에 부르는 애절한 봄의 노래 (Original Ver)”. Lee Yu Rim – Love…
歌詞・和訳
이제 나에게 사랑이란
私にとって愛とは
겨울에 부르는 그 애절한 봄의 노래입니다.
冬に吹く切ない春の歌です
문득 고개를 드니 여기가 어딘지
ふと顔を上げ此処が何処なのか
먼길을 떠 다니다 너무 멀리 왔나봐
ふらふらと彷徨い遠くに来てしまった
깜깜한 밤 홀로있는 저 별 하나
真っ暗な夜 あの独りだけの星一つ
너도 나처럼 눈물을 삼키는 것 같아
君も私みたいに涙を呑んでいるのね
거친 바람에 온몸이 다 얼어 버려도
冷たい風に体が凍えても
다시 돌아 갈 수 있을까
また帰られるかな
잃어버린 길을 찾아
失った道を探して
시린 세월에 가슴 아파도 눈물이 흘러도
冷たい月日に心を痛め涙を流しても
텅빈맘 어딘가 꽃은 피고 있어요
空っぽの心のどこかに花が咲いてる
이제 나에게 사랑이란
私にとって愛とは
겨울에 부르는 그 애절한 봄의 노래입니다.
冬に吹く切ない春の歌です
내가 내 가슴에게 자꾸 물어 봅니다.
私が私の心に尋ねます
어떤 날이 그렇게 행복했었냐고
何時の日が幸せだった?と
모두 쫓겨난 빈자리 뿐 이지만
全部閉め出されて空っぽでも
따스했던 그 봄빛은 기억할겁니다.
温かなその春の陽射し覚えているわ
목이 메여와 이 눈물 삼킬 수 없어도
涙を堪えその涙呑めなくても
다시 사랑 할수 있을까
もう一度愛せるかな
이제는 찾고 싶어
今探したいの
시린 세월에 가슴 아파도 눈물이 흘러도
冷たい月日に心が痛く涙が流れても
텅빈맘 어딘가 꽃은 피고 있어요
空っぽの心のどこかに花が咲いてるわ
이제 나에게 사랑이란
私にとって愛とは
겨울에 부르는 그 애절한 봄의 노래입니다.
冬に吹く切ない春の歌です
그 어느날 마치 필연의 운명처럼
ある日必然の運命みたい
당신이 내곁으로 다가왔죠
あなた私の傍に来て
사랑과 인생의 의미를 알았죠
愛と人生の意味を知ったわ
아픈 시간이라도 애틋한 꿈을 꿉니다.
痛みの時間でも切ない夢を見る
시린 세월에 가슴 아파도 눈물이 흘러도
冷たい月日に心が痛く涙が流れても
텅빈맘 어딘가 꽃은 피고 있어요
空っぽの心のどこかに花が咲いている
이제 나에게 사랑이란
今私にとって愛とは
겨울에 부르는 그 애절한 봄의 노래입니다.
冬に歌うその切ない春の歌です
이제 나에게 사랑이란
今私に愛とは
봄의 노래입니다.
春の歌です